Bauknecht WAPC 8653 ELITE Guia de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Guia de Utilização e Manutenção para Máquinas de lavar roupa Bauknecht WAPC 8653 ELITE. Bauknecht WAPC 8653 ELITE Use and care guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitungwww.bauknecht.eu/register

Página 2

10TECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGWASSERVERSORGUNG KaltWASSERHAHN 3/4” SchlauchverschraubungMINIMALER

Página 3 - und INSTALLATIONSANLEITUNG

11DETÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden) ZUBEHÖRZum Öffnen der Tür am Griff ziehen• Während der Programmwahl: Beim Beladen der Wäsche schaltet sich

Página 4

12BEDIENUNG DES GERÄTESERSTINBETRIEBNAHMESobald die Waschmaschine mit dem Stromnetz verbunden ist, schaltet sie sich automatisch ein. Sie werden darum

Página 5 - HINWEISE

13DE1.ENTFERNEN SIE ALLE GEGENSTÄNDE AUS DEN TASCHEN• Münzen, Nadeln usw. können Ihre Wäsche, aber auch Teile der Waschmaschine beschädigen.• Gegens

Página 6

14ProgrammauswahlStellen Sie sicher, dass die Programmtaste aufleuchtet. Drehen Sie den Knopf, um das gewünschte Programm auszuwählen. Die Anzeige des

Página 7 - ERKLÄRUNG

15DEOptionen wählen, falls erforderlichFür die Auswahl von Zusatzfunktionen muss die Optionstaste aufleuchten. Die Auswahlmöglichkeiten für Ihr Program

Página 8 - BESCHREIBUNG

168. EINSTELLUNGEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS ÄNDERN, FALLS ERFORDERLICHSie können die Einstellungen auch bei einem bereits laufenden Programm noch im

Página 9 - BEDIENTAFEL

17DEPROGRAMME UND OPTIONENBeachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pflegeetiketten der

Página 10 - WASSERLEITUNG

18PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenWOLLEWollartikel, die mit dem Wollsiegel gekennzeichnet und als maschinenwasc

Página 11

19DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenSONDER PROGRAMMEUm eins der folgenden Programme einzustellen, wählen und b

Página 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

20PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenSPORTNormal verschmutzte und verschwitzte Sportwäsche aus Baumwolle/Jersey od

Página 14 - 4. WASCHMASCHINE EINSCHALTEN

21DEÜBER DIE OPTIONSTASTE WÄHLBARE OPTIONENVORWÄSCHE Fügt dem gewählten Waschprogramm einen Vorwaschgang hinzu. Für stark verschmutzte Wäsche (z. B. m

Página 15 - 6 WASCHMITTEL FÜLLEN

22STARKE VERSCHMUTZUNGHilft stark verschmutzte, befleckte Wäsche, durch die Optimierung der Effizienz von Zusätzen für die Fleckenentfernung, zu reinige

Página 16 - 11. NACH PROGRAMMENDE DIE

23DE15° GREEN&CLEAN Hilft die Farben Ihrer Wäsche zu erhalten, indem sie mit kaltem Wasser (15°C) gewaschen werden. Erzielt ein gutes Waschergebni

Página 17 - UND OPTIONEN

24SPÜLSTOPP Um ein automatisches Schleudern der Wäsche am Ende des Programms zu vermeiden. Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser, das Programm wi

Página 18

25DEFUNKTIONENEIN/AUS Um die Waschmaschine einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet.Um ein laufendes Programm abzubrech

Página 19

26DOSIERANZEIGE Siehe gesonderten Abschnitt Dosieranzeige – erstmaliger Gebrauch / täglicher Gebrauch.SETTINGS EINSTELLUNGEN Die folgenden Einstell

Página 20

27DEANZEIGENTÜR LÄSST SICH ÖFFNENDiese Anzeige leuchtet • bevor Sie das Programm gestartet haben• wenn Sie ein Programm gestoppt haben und der Wass

Página 21

28SPEICHERN SIE DIE DOSIERWERTE IHRES VERWENDETEN WASCHMITTELSDOSIERANZEIGE / ERSTMALIGER GEBRAUCHDie Konzentration der handelsüblichen Waschmittel u

Página 22

29DE1. Halten Sie die Programmtaste gedrückt, um zum Einstellmodus zu gelangen.2. Wählen Sie WASSERHÄRTE durch Drehen und Drücken des Knopfes.3. Wähle

Página 23

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNG SICHERHEITS- HINWEISE ...

Página 24

303. Ziehen Sie das Waschmittelfach heraus und füllen Sie die empfohlene Waschmittelmenge in die Hauptwaschkammer (II) und, wenn Vorwäsche gewählt wir

Página 25 - FUNKTIONEN

31DE• Der Verbrauch von Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie die empfohlene maximale Füllmenge für die Programme beachten, wie

Página 26

32WARTUNG & PFLEGEREINIGUNG DER AUßENSEITE DER WASCHMASCHINEVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um die Waschmaschine zu reinigen.Verwe

Página 27 - ANZEIGEN

33DEDen Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Sollte er beschädigt sein, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Schlauch, der bei un

Página 28

341. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. 122. Reinigen Sie den Feinfilter am Ende des Schlauchs vorsichtig mit einer

Página 29

35DEREINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS1. Entfernen Sie das Waschmittelfach indem Sie die Entriegelungstaste drücken und gleichzeitig das Waschmittelfach

Página 30

36 WARNUNGSchalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie den Wasserfilter reinigen oder das Restwasser entleeren. Wenn Sie ein

Página 31 - SPARTIPPS

37DEFalls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Drehen Sie den Filter langsam entgegen dem Uhrzeigersinn bis das Wasser ausfließt. Las

Página 32 - WARTUNG &

38TRANSPORT UND UMZUG 1. Ziehen Sie den Netzstecker heraus und schließen Sie den Wasserhahn.2. Stellen Sie sicher, dass die Tür und das Waschmittelfa

Página 33 - WASSERZULAUFSCHLAUCHS

39DEDie Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheits- und Rückmeldefunktionen ausgestattet. Diese ermöglichen, dass Fehler sowie die

Página 34 - IM WASSERZULAUFSCHLAUCH

4PROGRAMME UND OPTIONEN ...17FUNKTIONEN ...

Página 35 - WASCHMITTELFACHS

40PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFESchlechtes Schleuderergebnis Die Taste „Schleudern“ ist auf eine niedrige Drehzahl eingestellt.Wählen und starten Si

Página 36 - RESTWASSERENTLEERUNG

41DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENNachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Ur

Página 37

42Fehleranzeige leuchtet aufMeldung der AnzeigeMögliche Ursache Mögliche AbhilfeFdL(oder F29)Die Tür entriegelt nicht. Drücken Sie im Bereich des Türs

Página 38 - UND UMZUG

43DETÜR – WIE SIE BEI EINER STÖRUNG ZU ÖFFNEN IST, UM IHRE WÄSCHE ZU ENTNEHMENBevor Sie die Tür, wie im nachstehenden Abschnitt beschrieben, öffnen, le

Página 39 - LÖSEN VON PROBLEMEN

44KUNDENDIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENSOLLTE DER FEHLER ANSCHLIESSEND IMMER NOCH AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENSTRufen Sie die Nu

Página 40

45DE1. 2.12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Página 41

464.3.2 cm - 0,7 inch

Página 42

47DE6. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Página 43

4810.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Página 45 - 17 mm - 0,67 inch

5DESICHERHEITS- HINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam dur

Página 46 - 2 cm - 0,7 inch

5014.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Página 47

51DE15.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Ital

Página 48

400010891166001

Página 49

6Benutzer nicht mehr zugänglich sein.Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.RICHTIGER GEBRAU

Página 50

7DEGerät klettern können und darin eingeschlossen bleiben.Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorg

Página 51 -

8PRODUKT- BESCHREIBUNGGERÄTWASCHMITTELFACH1. Arbeitsplatte2. Waschmittelfach3. Bedientafel4. Türgriff5. Tür 6. Wasserfilter / Ablaufschlauch für

Página 52 - 400010891166

9DEBEDIENTAFELWaschmittelempfehlungen für verschiedene WäscheartenRobuste Weißwäsche (Kalt-95°C) VollwaschmittelWeiße Feinwäsche (Kalt-40°C)Feinwaschm

Comentários a estes Manuais

Sem comentários