Bauknecht WA ECO 9181 Guia de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Guia de Utilização e Manutenção para Máquinas de lavar roupa Bauknecht WA ECO 9181. Bauknecht WA ECO 9181 Use and care guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitungwww.bauknecht.eu/register

Página 2

10TECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGWASSERVERSORGUNG KaltWASSERHAHN 3/4” SchlauchverschraubungMINIMALER

Página 3

11DETÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden) ZUBEHÖRZum Önen der Tür am Gri ziehen• Während der Programmwahl: Beim Laden der Wäsche schaltet sich da

Página 4

12BEDIENUNG DES GERÄTESERSTINBETRIEBNAHMESobald die Waschmaschine mit dem Stromnetz verbunden ist, schaltet sie sich automatisch ein. Um Produktionsrü

Página 5 - HINWEISE

13DE1. ENTFERNEN SIE ALLE GEGENSTÄNDE AUS DEN TASCHEN• Münzen, Nadeln usw. können Ihre Wäsche, aber auch Teile der Waschmaschine beschädigen.• Gegen

Página 6 - Wasserzulaufschläuche unter

14Durch Drücken des Knopfs bestätigen Sie das ausgewählte Programm. Weitere Informationen bezüglich der Programme nden Sie in der Programmtabelle.Tem

Página 7 - ERKLÄRUNG

15DEOptionen wählen, falls erforderlichFür die Auswahl von Zusatzfunktionen muss die Optionstaste aueuchten. Die Auswahlmöglichkeiten für Ihr Program

Página 8 - BESCHREIBUNG

168. EINSTELLUNGEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS ÄNDERN, FALLS ERFORDERLICHDie Einstellungen können während einem laufenden Programm geändert werden. Die

Página 9 - BEDIENTAFEL

17DEPROGRAMME UND OPTIONENBeachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pegeetiketten der

Página 10 - WASSERLEITUNG

18PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflege- etikettenEinstellungenFEINWÄSCHEFeinwäsche aus heiklen Fasern, die eine sanfte Behandlung benötigt.

Página 11

19DEÜBER DIE OPTIONSTASTE WÄHLBARE OPTIONENVORWÄSCHE Hilft stark verschmutzte Wäsche, durch einen Vorwaschgang zusätzlich zu dem gewählten Waschprogra

Página 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

20STARKE VERSCHMUTZUNGHilft stark verschmutzte, beeckte Wäsche, durch die Optimierung der Ezienz von Zusätzen für die Fleckenentfernung, zu reinigen

Página 14 - 5. WÄHLEN SIE DAS GEWÜNSCHTE

21DEOPTIONEN, DIE DIREKT DURCH DRÜCKEN DER ENTSPRECHENDEN TASTE WÄHLBAR SIND15° GREEN&CLEANHilft die Farben Ihrer Wäsche zu erhalten, indem sie mi

Página 15 - 7. PROGRAMM STARTEN

22SCHLEUDERNWenn Sie die Waschmaschine einschalten, erscheint auf der Bedientafel das zuletzt benutzte Programm und die Schleuderdrehzahleinstellung.W

Página 16 - 11. NACH PROGRAMMENDE DIE

23DEFUNKTIONENAN/AUS Um die Waschmaschine einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet.Um ein laufendes Programm abzubreche

Página 17 - UND OPTIONEN

24DOSIERANZEIGEHilft die richtige Waschmittelmenge für Ihre Waschladung zu dosieren. Vor der Verwendung dieser Option:Die Konzentration der handelsübl

Página 18

25DEANZEIGENTÜR LÄSST SICH ÖFFNENDiese Anzeige leuchtet• bevor Sie das Programm gestartet haben• wenn Sie ein Programm gestoppt haben und der Wasser

Página 19

26SPEICHERN SIE DIE DOSIERWERTE IHRES VERWENDETEN WASCHMITTELSDOSIERANZEIGE / ERSTMALIGER GEBRAUCHUm die Funktion zu aktivieren, welche die Waschmitt

Página 20

27DE1. Halten Sie die Programmtaste und die Taste für die Dosieranzeige gleichzeitig gedrückt. „1“ erscheint auf der Anzeige, was Wasserstand „weich“

Página 21

28Vorwaschkammer ein zusätzlich zu der gesamten Menge, die Sie bereits in die Hauptwaschkammer eingefüllt haben.Anstatt das Waschmittel in das Waschmi

Página 22

29DEDer Verbrauch von Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie die empfohlenen maximalen Füllmengen für die Programme, wie in der P

Página 23 - FUNKTIONEN

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfas

Página 24

30WARTUNG & PFLEGEREINIGUNG DER AUßENSEITE DER WASCHMASCHINEVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um die Waschmaschine zu reinigen.Verwe

Página 25 - ANZEIGEN

31DEDen Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Sollte er beschädigt sein, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Schlauch, der bei un

Página 26

321. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab. 122. Reinigen Sie den Feinlter am Ende des Schlauchs vorsichtig mit einer

Página 27

33DEREINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS1. Entfernen Sie das Waschmittelfach indem Sie die Entriegelungstaste drücken und gleichzeitig das Waschmittelfach

Página 28

34Falls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Stellen Sie einen breiten ebenen Behälter unter den Wasserlter, um das Abwasser aufzuf

Página 29 - SPARTIPPS

35DEFalls Ihr Waschmaschinenmodell keinen Not-Ablaufschlauch hat:Drehen Sie den Filter langsam entgegen dem Uhrzeigersinn bis das Wasser ausießt. Las

Página 30 - WARTUNG &

36TRANSPORT UND UMZUG 1. Stellen Sie sicher, dass die Tür und das Waschmittelfach korrekt geschlossen sind.2. Trennen Sie den Zulaufschlauch vom Wass

Página 31 - WASSERZULAUFSCHLAUCHS

37DEDie Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicher

Página 32 - IM WASSERZULAUFSCHLAUCH

38PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFESchlechtes SchleuderergebnisDie Taste „Schleudern“ ist auf eine niedrige Drehzahl eingestellt.Wählen und starten Sie

Página 33 - WASCHMITTELFACHS

39DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENNachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Ur

Página 34 - RESTWASSERENTLEERUNG

4PROGRAMME UND OPTIONEN ...17FUNKTIONEN ...

Página 35

40Meldung der Anzeige Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeFdL(oder F29)Die Tür entriegelt nicht. Drücken Sie im Bereich des Türschlosses fest auf die Tür

Página 36 - UND UMZUG

41DEFehleranzeigeMeldung der AnzeigeMögliche Ursache Mögliche AbhilfeF20 oderF60Störung eines elektroni-schen BauteilsSchalten Sie die Waschmaschine a

Página 37 - LÖSEN VON PROBLEMEN

42TÜR – WIE SIE BEI EINER STÖRUNG ZU ÖFFNEN IST, UM IHRE WÄSCHE ZU ENTNEHMENBevor Sie die Tür, wie im nachstehenden Abschnitt beschrieben, önen, lese

Página 38

43KUNDENDIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENSOLLTE DER FEHLER ANSCHLIESSEND IMMER NOCH AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENDIENSTRufen Sie die Nu

Página 39

441. 2.12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Página 40

454.3.2 cm - 0,7 inch

Página 41

466. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Página 42

4710.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Página 44 - 17 mm - 0,67 inch

4914.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Página 45 - 2 cm - 0,7 inch

5DESICHERHEITS- HINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam dur

Página 46

5015.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Italy1

Página 48

400010913450001

Página 49

6in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberächen.Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den

Página 50 -

7DEDieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschrif

Página 51

8PRODUKT- BESCHREIBUNGGERÄTWASCHMITTELFACH1. Arbeitsplatte2. Waschmittelfach3. Bedientafel4. Türgriff5. Tür 6. Wasserfilter / Ablaufschlauch für

Página 52 - 400010913450

9DE1. An-/Aus-Taste (bei langem Tastendruck Rücksetzung/Abpumpen) 2. Programmtaste3. 15° Green&Clean -Taste 4. FreshFinish-Taste 5. Taste für

Comentários a estes Manuais

Sem comentários